「本文来源:海峡都市报」
N海都全媒体见习记者周字艺文/图
8月10日,福州市民通过“智慧海都”APP报料,称在福州市高新区旗山大道的省档案馆附近的路牌存在错误,亟待改正。
记者来到高新区旗山大道附近,发现道路指示牌中,“学府南路”下方的英语翻译被译作成了“XufuRoad”,遗漏了一个字母“e”。
此外,记者又在附近的道路上观察了设置在此处的其他几块路牌,发现在不同的路牌上,对于相同的一条道路的英语翻译,竟产生了两种不一样的翻译方法:在位于省档案馆前的明德路上,该处路牌所呈现的高新大道的翻译是“GaoxinDaDao”,为汉语拼音直译;而位于旗山大道的路牌上,高新大道的翻译是“GaoxinAve”,采用英语单词进行翻译,其中“Ave”是单词avenue的缩写,意为“大街,大道”。
随后,记者联系了高新区交警大队综合科丁科长。丁科长表示,将立即到现场对问题路牌进行查看,发现问题立即整改。
编辑:阿荷